
Al detenerse frente al mural de Leo marz, Esta historia ya no está disponible, y contemplar como concluye el día, cómo la luz cambia lentamente, la obra se activa como un umbral entre paisaje, imagen y memoria.
La historia deja de estar disponible en el transcurso del atardecer. La pieza surgió de bocetos que se tradujeron al muro en distintos momentos y, con el tiempo, se convirtieron en ruido blanco.
En diálogo con la arquitectura de Mathias Goeritz, este encuentro propone habitar el espacio del museo como un campo de percepción, donde muros, patio y cielo encuadran la experiencia, sin el artificio de la luz eléctrica.
En un tiempo donde las historias aparecen, se superponen y se desvanecen entre voces, fragmentos y presencias, el atardecer permanece como un acontecimiento compartido.
As one stands before the mural by Leo Marz, Esta historia ya no está disponible, and contemplates how the day comes to an end, how the light slowly changes, the work activates as a threshold between landscape, image, and memory.
The story ceases to be available over the course of the sunset. The piece emerged from sketches that were translated onto the wall at different moments and, over time, became white noise.
In dialogue with the architecture of Mathias Goeritz, this encounter proposes inhabiting the museum space as a field of perception, where walls, courtyard, and sky frame the experience, without the artifice of electric light.
At a time when stories appear, overlap, and fade among voices, fragments, and presences, the sunset remains a shared event.









